رمان «روزگار سخت» و رمان «Le Code Québec»
تازههای کتاب ایران: نشر نیماژ رمان «روزگار سخت» تازهترین اثر ماریو بارگاس یوسا را با ترجمهی مهدی ...
هشتم مارس، روزی که بهافتخار کوششهای زنان، روز جهانی زن نام گرفته است، فرصت مغتنمی است تا با زیست و میراث ادبی یکی از پیشروان کمشناختهی ادب و فرهنگ کانادا آشنا شویم که در عرصههای مختلفی از زنان پیشگام کانادا محسوب میشود. آنچه در ادامه میآید خلاصهای از مدخل خواندنی و غنی ویکیپدیای انگلیسی است.
تازههای کتاب ایران: نشر نیماژ رمان «روزگار سخت» تازهترین اثر ماریو بارگاس یوسا را با ترجمهی مهدی ...
آن روزی را که با بهرام در گوشهای دنج از حیاط آموزشگاه زبان انگلیسی برای اولین بار گرم گفتگو شده بود...
نشست دوستانه هفتگی هنوز رسمیت نیافته بود و آقای نکتهبین داشت نطق قبل از دستور میکرد: «در خبرهای عل...
توضیح: در روزهای گذشته چندین خبر شادیبخش ادبی دربارهی ترجمهی آثار داستانی فارسی به زبانهای دیگر ...
اگر به جستوجوی بازماندههای مکتوب در منابع کهن فارسی مرتبط با آشپزی بپردازیم به دو حقیقت جالب اما ت...
منصور لطفی هروی شاعر ساکن مونترال، اصالتاً اهل خراسان (مشهد) است. او که اشعار کلاسیک بسیار مستحکمی م...
تازههای کتاب ایران: نشر ققنوس چاپ هشتم کتاب «میدانم که هیچ نمیدانم» را با ترجمهی پرویز دستمالچی ...
در اتاق تنها نشسته و به سرنوشتم فکر میکردم… چون آخر هفته بود و فرشاد روز قبل طبق قرار دادگاه پیش پد...
داستان در سال ۱۷۴۵ در آفریقای غربی آغاز میشود. آمیناتا در یازدهسالگی در زادگاه خود، بایو، اسیر می...