دو شعر دمیده در بورخس
دو شعر دمیده در بورخس ترجمه کورش عموئی
مدوسا، شعری از لوئیس بوگان (برگرفته از کتاب پیکرهی این مرگ، ۱۹۲۳)، ترجمه علی ثباتی، بهمناسبت سالقتلِ ژینا
دو شعر دمیده در بورخس ترجمه کورش عموئی
داستان ۱۹۵۵ نوشته آلیس واکر، ترجمه امیرحسین یزدانبُد
مجموعه شعر «بازجوی مهربان» ترجمهی گزیدهای از پنج مجموعه شعر علیرضا آبیز است که پیشتر به فارسی من...
همان چیزی که اتفاق نمیافتد؛ عنوان داستان کوتاهی است که منصور نوربخش آن را به رشته تحریر در آورده اس...
خاطراتِ بروبکسِ هیئت به قلم عالیجاه مهاجری است که در شماره سوم مجله فرهنگ و ادب هفته میخوانید.
تکیه بروال در قالب عنوان وبگردیها و ولنوشتهها در شماره سه مجله فرهنگ و ادب منتشر شده است.
آزادی از بدِ گیتی در هفتخوان عنوان نوشته مهران راد است که در سومین شماره از مجله هفته فرهنگ و ادب م...
محور اصلی پروژههای پژوهشی من در تمام طول دوران کاریام از دانشگاه دیتون در اوهایو، دانشگاه تورنتو و...
دههی چهل را دورهی طلایی ادبیات ایران میدانند. دورهی انتشار آثار آوانگارد و پیشرویی از نویسندگان ...